Головна Сервіси для юристів ... База рішень" Протокол " Постанова ВГСУ від 06.08.2015 року у справі №922/5607/14 Постанова ВГСУ від 06.08.2015 року у справі №922/5...
print
Друк
search Пошук
comment
КОМЕНТАР від ресурсу "ПРОТОКОЛ":

КОМЕНТАР від ресурсу "ПРОТОКОЛ":

Державний герб України

ВИЩИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

06 серпня 2015 року Справа № 922/5607/14

Вищий господарський суд України у складі колегії суддів:

головуючого судді Кота О.В.суддівКочерової Н.О. Саранюка В.І. - доповідача у справірозглянувши у відкритому судовому засіданні касаційну скаргу ДНС Траст (DNS Trust Settlement )на постанову відХарківського апеляційного господарського суду 29.01.2015у справі господарського суду№ 922/5607/14 Харківської областіза позовом1. Товариства з обмеженою відповідальністю "Вайз Коін" 2. Товариства з обмеженою відповідальністю "Голден Трідл" 3. Товариства з обмеженою відповідальністю "Каренсі Клік" 4. Товариства з обмеженою відповідальністю "Лід Лайн" 5. Товариство з обмеженою відповідальністю "Уелс Хаус"до1. Компанії "Агрейн Менеджмент Лімітед" (Agrein Management Limited) 2. Компанії "Агрейн Файненс Лімітед" (Agrein Finance Limited) 3. Товариства з обмеженою відповідальністю "Агросет"третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача ДНС Траст (DNS Trust Settlement )пророзірвання договоруза участю представників:

від позивача-1 - Мінаєва В.В.

від позивача-2 - Мінаєва В.В.

від позивача-3 - Мінаєва В.В.

від позивача-4 - Мінаєва В.В.

від позивача-5 - Мінаєва В.В.

від відповідача-1 - Моспанюк І.М.

від відповідача-2 - Моспанюк І.М.

від відповідача-3 - Кобзар В.А.

від третьої особи - Григорян Г.Г.

В С Т А Н О В И В :

Ухвалою господарського суду Харківської області від 29.12.2014 у справі № 922/5607/14 задоволено заяву представника DNS Trust Settlement про вступ у справу в якості третьої особи на стороні відповідачів. Залучено до участі у справі № 922/5607/14 в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні відповідачів - DNS Trust Settlement (ДНС Траст). Призначено розгляд справи на 14.05.2015. Зобов'язано учасників судового процесу надати до суду (через канцелярію): позивачів - надати до 22.01.2015 нотаріально посвідчені, перекладені на англійську мову наступні документи: позовну заяву з доданими до неї документами та ухвал господарського суду Харківської області від 08.12.2014, від 29.12.2014 про зупинення провадження у даній справі та призначення справи до розгляду у двох примірниках для кожного з відповідачів - Компанії "Агрейн Менеджмент Лімітед" (Agrein Management Limited) та Компанії "Агрейн Файненс Лімітед" (Agrein Finance Limited); докази надсилання копії позовної заяви і доданих до неї документів третій особі; відповідачів - Компанію "Агрейн Менеджмент Лімітед" (Agrein Management Limited) та Компанію "Агрейн Файненс Лімітед" (Agrein Finance Limited) - відзив на позов з документами в його обґрунтування; належним чином засвідчені копії правовстановлюючих документів; довіреності представників; третю особу - письмові пояснення по суті позовних вимог; відомості щодо правого статусу третьої особи - нерезидента та додаткові пояснення з цього приводу; належним чином засвідчені копії правовстановлюючих документів. Зупинено провадження у справі № 922/5607/14 до отримання доказів вручення відповідачам: Компанії "Агрейн Менеджмент Лімітед" (Agrein Management Limited) та Компанії "Агрейн Файненс Лімітед" (Agrein Finance Limited) позовної заяви з доданими до неї документами, ухвали господарського суду Харківської області від 08.12.2014 про порушення провадження у справі № 922/5607/14, а також ухвали господарського суду Харківської області від 29.12.2014.

Постановою Харківського апеляційного господарського суду від 29.01.2015 у справі № 922/5607/14 частково задоволено апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "Вайз Коін", Товариства з обмеженою відповідальністю "Голден Трідл", Товариства з обмеженою відповідальністю "Каренсі Клік", Товариства з обмеженою відповідальністю "Лід Лайн" та Товариства з обмеженою відповідальністю "Уелс Хаус". Скасовано ухвалу господарського суду Харківської області від 29.12.2014 у справі № 922/5607/14 в частині зупинення провадження у справі. Апеляційне провадження в іншій частині ухвали господарського суду Харківської області від 29.12.2014 у справі № 922/5607/14 припинено.

Не погоджуючись із вказаною постановою, ДНС Траст (DNS Trust Settlement) звернувся з касаційною скаргою, в якій просить Вищий господарський суд України скасувати частково постанову Харківського апеляційного господарського суду від 29.01.2015 у справі № 922/5607/14 щодо скасування ухвали господарського суду Харківської області від 29.12.2014 в частині зупинення провадження у справі. Виключити з мотивувальної частини постанови абзац 5 (аркуш 7) де зазначено, що ухвала господарського суду Харківської області від 29.12.2014 в частині зупинення провадження у справі № 922/5607/14 та, як наслідок, в частині призначення засідання суду на травень місяць 2015 року є необґрунтованою та такою, що винесена з порушенням норм процесуального права, і тому підлягає скасуванню. В іншій частині постанову заявник просить залишити без змін.

В касаційній скарзі заявник вказує на порушення судом апеляційної інстанції норм процесуального права, зокрема статей 79, 86, 101, 106 Господарського процесуального кодексу України та статей 3, 10, 15 Гаазької конвенції про порядок вручення судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах.

Заслухавши пояснення представників сторін, обговоривши доводи касаційної скарги, перевіривши правильність застосування судами норм матеріального та процесуального права, колегія суддів Вищого господарського суду України дійшла висновку, що касаційна скарга не підлягає задоволенню з таких підстав.

Як встановлено судами попередніх інстанцій та підтверджується матеріалами справи, Товариство з обмеженою відповідальністю "Вайз Коін", Товариство з обмеженою відповідальністю "Голден Трідл", Товариство з обмеженою відповідальністю "Каренсі Клік", Товариство з обмеженою відповідальністю "Лід Лайн" та Товариство з обмеженою відповідальністю "Уелс Хаус" звернулись до господарського суду Харківської області з позовною заявою до Компанії "Агрейн Менеджмент Лімітед" (Agrein Management Limited), Компанії "Агрейн Файненс Лімітед" (Agrein Finance Limited) та Товариства з обмеженою відповідальністю "Агросет", в якій просять суд розірвати договір купівлі-продажу частки в статутному капіталі Товариства з обмеженою відповідальністю "Агросет" від 29.08.2012, укладений між Товариством з обмеженою відповідальністю "Вайз Коін", Товариством з обмеженою відповідальністю "Голден Трідл", Товариство з обмеженою відповідальністю "Каренсі Клік", Товариством з обмеженою відповідальністю "Лід Лайн", Товариством з обмеженою відповідальністю "Уелс Хаус" та Компанією "Агрейн Менеджмент Лімітед" (Agrein Management Limited); розірвати договір купівлі-продажу частки у статутному капіталі Товариства з обмеженою відповідальністю "Агросет" від 29.08.2012, укладений між Товариством з обмеженою відповідальністю "Каренсі Клік" та Компанією "Агрейн Файненс Лімітед" (Agrein Finance Limited); скасувати рішення загальних зборів учасників Товариства з обмеженою відповідальністю "Агросет", оформлене протоколом № 4/2012 від 29.08.2012.

23.12.2014 до господарського суду надійшла заява представника DNS Trust Settlement, в якій він просить суд допустити DNS Trust Settlement (ДНС Траст) до участі у справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідачів. Крім того, у заяві представник DNS Trust Settlement просить суд при розгляді даної справи здійснювати вручення всіх документів та/або повідомлень на адресу 1-го та 2-го відповідачів відповідно до положень статей 125, 126 Господарського процесуального кодексу України та Гаазької конвенції про порядок вручення судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах.

Ухвалою господарського суду Харківської області від 29.12.2014 у справі № 922/5607/14 задоволено заяву представника DNS Trust Settlement, залучено останнього третьою особою, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні відповідачів, призначено розгляд справи на 14.05.2015, зупинено провадження у справі до вручення відповідачам: Компанії "Агрейн Менеджмент Лімітед" (Agrein Management Limited) та Компанії "Агрейн Файненс Лімітед" (Agrein Finance Limited) позовних матеріалів і ухвал суду від 08.12.2014, від 29.12.2014, зобов'язано позивачів, відповідачів та третю особу надати витребувані судом документи.

Зупиняючи провадження у справі, суд першої інстанції виходив з того, що відповідачам, які є нерезидентами, створені та зареєстровані згідно з законодавством Республіки Кіпр (Agrein Management Limited) та законодавства Британських Віргінських островів, які входять до складу Великобританії (Agrein Finance Limited), необхідно вручити документи шляхом направлення судового доручення в порядку статті 125 Господарського процесуального кодексу України, у зв'язку з чим розгляд справи підлягає зупиненню.

Суд апеляційної інстанції, скасовуючи ухвалу місцевого господарського суду, в частині зупинення провадження у справі, вказав на те, що місцевий господарський суд не обмежений у можливості надсилати судові документи відповідачам-нерезидентам у порядку п. "а" ст. 10 Конвенції про вручення судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, тобто, безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, враховуючи відсутність заперечень запитуваних у даному випадку держав.

Колегія суддів Вищого господарського суду України дійшла висновку про відсутність підстав для задоволення касаційної скарги з наступних підстав.

Статтею 123 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховної Радою України.

Відповідно до статті 125 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Як вбачається з матеріалів справи відповідач-1 - компанія Agrein Management Limited зареєстрована та діє у відповідності до законодавства Республіки Кіпр, з місцезнаходженням за адресою: Maximou Michaіlidi, 6, MAXIMOS PLAZA, TOWER 3, 4th floor, Flat/Office 401, 3106, Limassol, Cyprus; відповідач-2 -Agrein Finance Limited, заснована та зареєстрована на території Британських Віргінських островів, з місцезнаходженням за адресою: Geneva Place, Waterfront Drive, P.O. Box 3469, Road Town, Tortola, British Virgin Islands, тобто, вказані відповідачі є іноземними суб'єктами господарювання.

Порядок передачі судових та позасудових документів регулюється Конвенцією про вручення судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах 1965 року, яка застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Згідно зі статтею 3 Конвенції про вручення судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Відповідно до статті 5 Конвенції про вручення судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави. Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.

Разом з тим, статтею 10 Конвенції про вручення судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах передбачено, якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.

Як вбачається з інформації, розміщеної на офіційному сайті Конвенції у мережі Інтернет нотою, датованою 5 січня 1984 року, уряд Кіпру заявив, що не заперечує проти способів передачі документів, передбачених статтею 10 Конвенції. Великобританія (до складу якої входять Британські Віргінські острови) також не заперечує проти застосування п. (а) статті 10 Конвенції.

Таким чином, суд, у провадженні якого перебуває справа, не обмежений у виборі способу передачі судових документів, що підлягають врученню за кордоном, з переліку способів, визначених Конвенцією.

Статтею 15 Конвенції встановлено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: а) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території, б) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: а) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, б) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, с) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної держави.

Відповідно до пункту 6 Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" якщо виконано всі умови, зазначені у частині другій статті 15 Конвенції, суддя незалежно від положень частини першої статті 15 Конвенції може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів.

Частиною 1 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод від 4 листопада 1950 року кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку.

У випадку, передбаченому частиною другою статті 15 Конвенції, суд може прийняти рішення, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи.

Таким чином, розумний строк для розгляду справи у випадку, якщо необхідно вручити судові документи за кордоном відповідно до вимог Конвенції, повинен визначатися з урахуванням вимог Конвенції щодо порядку та термінів вручення та достатності для здійснення відповідачем захисту.

Згідно з частиною 1 статті 79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Оскільки місцевий господарський суд в оскарженій ухвалі не визначив Орган іноземної держави (Кіпр, Британські Віргінські острови), до якого суд має намір звертатися та резолютивна частина ухвали не визначає саму обставину звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги, Вищий господарський суд України погоджується з висновком суду апеляційної інстанції про необґрунтованість зупинення провадження у справі.

Статтею 106 Господарського процесуального кодексу України визначено вичерпний перелік ухвал, що можуть бути оскаржені в апеляційному порядку окремо від рішення господарського суду.

Враховуючи, що Господарським процесуальним кодексом України не допускається оскарження окремо від рішення суду ухвал про призначення справи до розгляду, висновок суду апеляційної інстанції про скасування ухвали суду в цій частині є необґрунтованим.

У пункті 10 постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 7 від 17.05.2011 "Про деякі питання практики застосування розділу XII Господарського процесуального кодексу України" зазначено, що наслідки подання апеляційних скарг на ухвали місцевого господарського суду, які не підлягають оскарженню окремо від рішення суду, визначено частиною другою статті 106 Господарського процесуального кодексу України. У разі помилкового прийняття апеляційним господарським судом до провадження скарги на ухвалу, яка не підлягає оскарженню окремо від рішення суду, таке провадження підлягає припиненню на підставі статті 80 та частин першої і другої статті 106 Господарського процесуального кодексу України.

Судом апеляційної інстанції скасовано ухвалу господарського суду Харківської області від 29.12.2014 у справі № 922/5607/14 в частині зупинення провадження у справі. Апеляційне провадження в іншій частині ухвали господарського суду Харківської області від 29.12.2014 у справі № 922/5607/14 припинено.

Не підлягають задоволенню вимоги касаційної скарги про виключення з мотивувальної частини постанови абзацу 5 (аркуш 7) де зазначено, що ухвала господарського суду Харківської області від 29.12.2014 в частині зупинення провадження у справі № 922/5607/14 та, як наслідок, в частині призначення засідання суду на травень місяць 2015 року є необґрунтованою та такою, що винесена з порушенням норм процесуального права, і тому підлягає скасуванню, оскільки судом апеляційної інстанції обґрунтовано скасовано ухвалу місцевого господарського суду в частині зупинення, а резолютивна частина постанови не містить висновку про скасування ухвали суду першої інстанції щодо призначення справи до розгляду.

Враховуючи викладене, постанова суду апеляційної інстанції відповідає нормам процесуального права, тому відсутні підстави для її зміни або скасування.

Доводи касаційної скарги не спростовують правильного висновку суду апеляційної інстанції.

Керуючись ст.ст. 1115 - 1117, 1119, 11113 Господарського процесуального кодексу України, Вищий господарський суд України

ПОСТАНОВИВ:

Касаційну скаргу ДНС Траст (DNS Trust Settlement ) залишити без задоволення.

Постанову Харківського апеляційного господарського суду від 29.01.2015 у справі № 922/5607/14 залишити без змін.

Головуючий суддя О. Кот

Судді Н. Кочерова

В. Саранюк

logo

Юридичні застереження

Protocol.ua є власником авторських прав на інформацію, розміщену на веб - сторінках даного ресурсу, якщо не вказано інше. Під інформацією розуміються тексти, коментарі, статті, фотозображення, малюнки, ящик-шота, скани, відео, аудіо, інші матеріали. При використанні матеріалів, розміщених на веб - сторінках «Протокол» наявність гіперпосилання відкритого для індексації пошуковими системами на protocol.ua обов`язкове. Під використанням розуміється копіювання, адаптація, рерайтинг, модифікація тощо.

Повний текст